МЕНЮ

Táimid lonnaithe i Vladivostok agus soláthróimid seirbhísí seachadta brabúsach, tapa agus iontaofa earraí allmhairithe ón tSín, ón gCóiré agus ón tSeapáin, chomh maith le hearraí onnmhairithe a sheachadadh agus a sheachadadh a bhfuil imréiteach custaim iomlán acu i Vladivostok.

Is iomaí bliain de thaithí atá againn i réimse imréiteach custaim earraí i Vladivostok a ligeann dúinn na fadhbanna go léir a bhaineann le himréiteach custaim agus seachadadh earraí a réiteach “den scoth”.

Tá meas againn ar ár gcustaiméirí agus oibrímid chun freastal ar a gcuid riachtanas do sheirbhísí ardchaighdeáin. Is é ár misean sármhaitheas a bhaint amach i réimse an imréiteach custaim agus an iompair, ag cur le caighdeán na seirbhísí a sholáthraítear.

Is ionann meas frithpháirteach agus prionsabal ár gcaidrimh. Táimid dírithe ar spriocanna custaiméirí a bhaint amach agus déanaimid ár ndícheall i gcónaí costais na gcustaiméirí a íoslaghdú (más gá) le linn imréiteach custaim agus seachadadh earraí.

Tá ár gcuid taraifí níos brabúsaí ná na taraifí atá ag cuideachtaí comhchosúla, agus comhlíonann caighdeán na seirbhísí a sholáthraítear na riachtanais nua-aimseartha go léir. Táimid cinnte go seachadfaimid do chuid lasta slán agus slán d'aon chathair sa Rúis, tar éis di imréiteach custaim a dhéanamh i Vladivostok. 

A bhuíochas le blianta fada de chaidreamh seanbhunaithe le comhpháirtithe i réimse an iompair lastais - ó chuideachtaí seolta lastais idir bheag agus mhór, línte loingseoireachta idirnáisiúnta agus intíre - déanaimid earraí a sheachadadh chuig aon cheann scríbe inmhianaithe.

Amhail Iúil 2020, rinneamar níos mó ná 1900 dearbhú custaim a phróiseáil ag custaim, in éineacht le hiompar agus seachadadh níos mó ná 39 350 tonna lasta, 3030 coimeádán.

Táimid réidh chun na seirbhísí seo a leanas a sholáthar duit
  • Imréiteach iompórtála.
  • Maisiú onnmhairithe.
  • Cuardaigh agus ceannach earraí sa tSín.
  • Soláthraithe sa tSín Seiceáil.
  • Íoc as earraí.
  • Seachadadh earraí chuig Vladivostok agus ansin ag an Rúis.             
  • Doiciméid a ullmhú chun an dearbhú custaim a chlárú.
  • Aicmiú earraí de réir TN FEA.
  • Ríomh dleachtanna custaim.
  • Leas iomlán a bhaint na n-íocaíochtaí custaim.
  • Imréiteach custaim faoi shéala an chliaint, faoin séala bróicéireachta, nó faoi an conradh.
  • Ionadaíocht ar leasanna custaiméirí-custaiméirí in údaráis chustaim, tacaíocht DT.
  • Cúnamh chun na ceadanna, deimhnithe agus dearbhuithe comhréireachta is gá a fháil.
  • Conarthaí nua a ullmhú, анализ agus an t-eagrán de na cinn atá ann.
  • Comhairliúcháin ar cheisteanna maidir le gníomhaíocht eacnamaíoch eachtrach - (Dul i gcomhairle le gníomhaíochtaí trádála eachtraí).
  • Iniúchtaí agus scrúduithe custaim a dhéanamh i réimse custaim Vladivostok.
  • Ag cur in aghaidh chinneadh na gcustam sa chúirt (luach custaim a choigeartú).
Ar an suíomh is féidir leat
Sábháil am, iarracht agus airgead, cuir cúram orainn as do chuid earraí, agus tá do ghnó ag gluaiseacht sa treo ceart linn.
Seol fiosrúchán

Dia duit, san alt seo déanfaimid iarracht cabhrú leat tuiscint a fháil ar conas agus cad is gá duit a dhéanamh má shocraíonn tú coinsíneacht tráchtála earraí a thabhairt leat ó thar lear.

Is é teacht ar earraí spéisiúla ó dhíoltóir eachtrach an chéad rud le déanamh tar éis duit a fháil amach cad ba cheart a thabhairt leo agus cé leis iad a dhíol níos déanaí, de ghnáth, maidir leis an tSín, déantar cuardach ar na hearraí ar an suíomh Gréasáin Alibaba.com.

Fuarthas an táirge, aontaítear agus tugtar eolas ar phraghas an táirge agus ar na téarmaí seachadta de réir INCOTERMS, tá an conradh curtha i gcrích, anois is gá na costais a áireofar i bpraghas deiridh an táirge a ríomh, is é seo íocaíochtaí custaim (dleacht + CBL + máil + táillí imréitigh custaim)lasta, táillí teirminéil, clárú ceadanna, stóras stórála sealadach, costas seachadta earraí chuig do stóras.

Má shocraíonn tú tú féin a ríomh íocaíochtaí custaim, ansin chuige seo moltar ar dtús íosluach laistigh de na custaim a fháil amach ar féidir na hearraí a scaoileadh, i gciorcail chúng a bhfuil eolas forleathan orthu faoin ainm RISK. Tá faisnéis faoi mhéid an RIOSCA faoi rún agus ní fhógraítear í, go minic ní bhíonn a fhios ag cigirí custaim fiú, ach inár áireamhán custaim Is féidir leat na meánphraghsanna pas a fháil ar earraí, a tharlaíonn i bhformhór na gcásanna le méid an RIOSCA.

Chun costais loingseoireachta a ríomh, ní mór duit a chinneadh cén bealach chun na hearraí a iompar. Tá muid lonnaithe i Vladivostok agus, ar ndóigh, cuirimid ar fáil duit na hearraí a iompar tríd port Vladivostok, toisc go bhfuil grá againn dár gcathair beagnach mar a thaitin Eleanor Pray léi uair amháin, ansin tagann a luachan.

“Is ar éigean go bhfuil grá ag éinne don áit seo mar a dhéanaim. Bíonn gach duine ag magadh fúm, ach ní féidir liom cabhrú liom féin. Cuireann an t-iontas orm ach go bhfuil sé indéanta maireachtáil áit éigin nach bhfeicfidh mé an cuan gorm seo agus dhá bhá (Amur agus Ussuri), cuireann sé eagla orm "
Eleanor Prey

Má tá tú ag tiomáint gníomhaíocht eacnamaíoch eachtrach,  B’fhéidir go bhfuil na ceisteanna seo a leanas agat.

  • Conas deacrachtaí a sheachaint nuair imréiteach custaim?
  • Cad iad na gníomhartha a chaithfear a dhéanamh chun go tapa agus gan spleáchas a dhéanamh imréiteach custaim?
  • Conas agus cá háit le ceadanna a eisiúint (deimhniú nó dearbhú comhréireachta)?

I imréiteach custaim, mar atá in aon ghníomhaíocht a bhaineann le comhlachtaí rialtais, tá nuances áirithe ann atá deacair a thuar do dhuine a bhuail an tasc seo ar dtús, ach beidh gach rud go breá má thuigeann tú cá háit, cad é, agus conas é a dhéanamh.

Mar sin tá gach rud ríofa, tá an brabús ionchasach ollmhór agus socraíonn tú an lasta a iompar.

D’fhonn earraí allmhairithe a thabhairt chuig seoladh do chuideachta, ní mór duit:

  • Fiontraíocht a bheith agat le húinéireacht ar bith nó le fiontraí aonair
  • Cuntais airgeadra agus Rúbal a bheith i láthair sa bhanc
  • Bí cláraithe ag an oifig chustaim áit a bhfuil sé beartaithe agat an lasta a ghlanadh 
  • An conradh ceart eacnamaíoch eachtrach a ullmhú agus a thabhairt i gcrích leis an soláthróir earraí agus doiciméid riachtanacha eile, agus riachtanais na gcustaim á gcur san áireamh
  • Pas idirbhirt a eisiúint más mó luach na n-earraí ná RUB 3
  • Íoc as na hearraí leis an soláthróir
  • Íoc lasta (má sholáthraíonn na téarmaí seachadta é)
  • Faigh bille luchta nuair a thagann long lasta
  • Más gá, deimhniú nó dearbhú comhréireachta nó ceadanna eile a eisiúint
  • Líon isteach dearbhú custaim
  • Íoc na táillí as imréiteach custaim, dleacht ar allmhairí (allmhairiú) agus CBL
  • Cuir dearbhú faoi bhráid custaim,
  • Má cheaptar é, déan iniúchadh / iniúchadh earraí
  • Scaoil lasta

Táimid réidh agus in ann cabhrú leat, is féidir linn gach rud a dhéanamh duitse:

  • Déanfaimid idirbheartaíocht le do sholáthraithe
  • Ullmhaímid an ceart conradh trádála eachtraí agus doiciméid riachtanacha eile
  • Déanfaimid anailís ar na sonraí staidrimh ar earraí, tabharfaimid moltaí más féidir barrfheabhsú praghsanna
  • Íocfaimid as na hearraí le soláthraithe (má phróiseálann ár gcuideachtaí na hearraí)
  • Eagraímid seachadadh lasta chuig Vladivostok
  • Cabhróimid le scrúduithe éagsúla a dhéanamh
  • Faighfimid na ceadanna riachtanacha go léir agus (teastais agus dearbhuithe)
  • Baileoimid na doiciméid riachtanacha go léir le haghaidh imréiteach custaim
  • Líonfaimid dearbhú custaim agus aird á tabhairt ar riachtanais is déanaí an FCS
  • Coinneoidh sé imréiteach custaim Do lasta a luaithe is féidir (1-3 lá)
  • Más gá, déanfaimid iniúchadh / iniúchadh ar lasta go tapa agus go hálainn
  • Seolfaimid do lasta chuig do cheann scríbe sonraithe, an-saor

Mura bhfuil tú ag iarraidh nó nach féidir leat na hearraí a iompar faoi do chonradh, tá ár gcuideachta réidh le táirgeadh imréiteach custaim do loingsiú faoi ​​do chonradh, i bhfad níos éasca agus an próiseas a bhrostú.

Cuirimid rogha de 2 rogha shimplí ar fáil:

  1. De réir chomhaontú an choimisiúin, beimid mar fhaighteoir na n-earraí i gCónaidhm na Rúise, agus is tusa an t-úinéir iarbhír. Tar éis imréiteach custaim, aistreoimid na hearraí chugat ar bhonn achta - tuarascáil ghníomhaire coimisiúin le ceangaltán cóipeanna de gach doiciméad caiteachais (tacaíochta).
  2. De réir an chonartha díola - tagann na hearraí chuig ár seoladh agus lchtar éis imréiteach custaim díolaimid earraí duit le FRT nó le sonrasc.

Is é an príomhbhuntáiste a bhaineann le bheith ag obair linn:

  • Airgead a shábháil mar gheall ar barrfheabhsú custaim agus lóistíochta
  • Níl aon ghá le híocaíochtaí malairte eachtraí ar do thaobh agus coinníollacha an rialaithe gaolmhar malairte eachtraí a chomhlíonadh (má thugtar an lasta faoinár gconradh) 
  • Coigilteas ollmhór in am agus airgead mar gheall ar obair turnkey le cuideachta amháin
  • Ní gá gníomhartha reachtaíochta atá ag athrú i gcónaí sa réimse a rianú imréiteach custaim
  • Na rioscaí a bhaineann le hiniúchtaí cánach a laghdú, ós rud é gur féidir ceisteanna a atreorú chuig an gcuideachta allmhairíochta
  • Coigilteas suntasach i gcealla néaróg toisc nach gá duit déileáil le go leor struchtúr maorlathach rialtais
  • Gan aon rioscaí a bhaineann le rialú tánaisteach tar éis earraí a scaoileadh
Ríomh cá mhéad a chosnóidh imréiteach custaim earraí in Vladivostok
Seol fiosrúchán

eolas Réamh ar allmhairiú na n-earraí

Ón 01.10.2016, tháinig airteagal 22 i bhfeidhm, “Peculiarities of control le linn imeacht daoine, feithiclí, earraí, earraí agus ainmhithe ag seicphointí shaorphort Vladivostok” den dlí cónaidhme N2212-03 de 13 Iúil 2015 na cathrach “Ar shaorphort Vladivostok”.
Éilíonn an t-airteagal seo réamhfhaisnéis a sholáthar ar earraí a thagann ar muir ar 2 uair an chloig ar a laghad sula dtagann siad isteach i gcríoch an Aontais Chustaim. Is féidir le haon duine a bhfuil leas aige an ceart an lasta / earraí a dhiúscairt an fhaisnéis seo a thabhairt don oifig custaim.
Ag cur san áireamh na saintréithe atá ag iompar farraige, tá an t-eolas thuas ar earraí ar fáil don Úinéir Lasta (coinsíneoir/ coinsíní / a ionadaí údaraithe /dearbhóir/seoltóir lasta agus mar sin de).

Cuirtear faisnéis faoi na hearraí ar fáil don údarás custaim i bhfoirm leictreonach. Is é an toradh a bheidh ar sholáthar na faisnéise faoi na hearraí ná go bhfaighidh an FCS uimhir aitheantais uathúil réamhfhaisnéise faoi na hearraí (PN UIN).

De réir mhír 12 d’Airteagal 22 den Dlí “Ar Phort Saor Vladivostok”, coinsíneacht earraí a bhfuil réamhfhaisnéis ní dhéantar ionadaíocht air, tagraíonn sé do réimse an riosca. Glacann na comhlachtaí feidhmiúcháin cónaidhme údaraithe bearta chun riosca den sórt sin a íoslaghdú i gcomhréir le reachtaíocht Chónaidhm na Rúise, is é sin, iniúchadh earraí agus an IED.

Dá bhrí sin, d'fhéadfadh easpa PIT UIN ar theacht an tsoithigh a bheith ina riosca don choinsíní, chomh maith le moill a chur ar imréiteach custaim an lasta agus costais bhreise a thabhú.

Chun PIT UIN a fháil in am agus costais bhreise a sheachaint, ní mór duit na rudaí seo a leanas a dhéanamh

Má shocraíonn tú loingseoireacht leat féin

  • Seiceáil leis an iompróir nuair a aistreoidh sé na sonraí PIT chuig custaim.
  • Seiceáil leis an iompróir an athraíonn líon an bhille luchta ag an am a thagann an long i gcalafort Vladivostok, má athraíonn an uimhir, más féidir, soiléireoidh sé an méid a bheidh an uimhir luchtaithe ag an am a thagann an long i Vladivostok.
  • Cuir eolas ar fáil dúinn roimh ré maidir leis na hearraí atá á n-iompar (ainm, meáchan, cainníocht, costas, seol an dréacht-bhille uainn. Déanfaimid an fhaisnéis a aistriú chuig an FCS, gheobhaidh tú UIN PIT agus seolfaimid chugat é.
  • Aistrigh na buaiteoirí chuig an iompróir.

Má shocraímid iompar agus imréiteach custaim

  • Ní gá duit aon rud a dhéanamh
Seol iarratas ar imréiteach custaim earraí i Vladivostok
Seol fiosrúchán

RћRЎRќRћR'RќR "P • RџR RђR'R P> Rђ RќRўR P • P • P RџR RўRђR | RR RўRќ R'RR"

RÚL 1

Soláthraítear ainmneacha na rannóg, na ngrúpaí agus na bhfoghrúpaí mar áis amháin. CN FEA; chun críocha dlíthiúla, déantar aicmiú earraí sa TN VED ar bhonn théacsanna na n-ítimí tráchtearraí agus na nótaí comhfhreagracha do ranna nó do ghrúpaí, agus, mura bhforáiltear a mhalairt i dtéacsanna den sórt sin, i gcomhréir leis na forálacha seo a leanas.

Mínithe

  1. Cuireann an ainmníocht na hearraí a scaiptear sa trádáil idirnáisiúnta i bhfoirm chórasach. Déantar na hearraí seo a ghrúpáil ann ina rannáin, ina ngrúpaí agus ina bhfoghrúpaí, agus tugtar ainmneacha dóibh a léiríonn san fhoirm is gonta na catagóirí nó na cineálacha earraí a chumhdaíonn siad. In a lán cásanna, áfach, déantar an éagsúlacht agus an líon earraí sin a aicmiú i roinn nó i ngrúpa nach féidir gach ceann acu a chlúdach nó iad a liostáil go sonrach sna hainmneacha.
  2. Tosaíonn riail 1 mar sin leis an gcoinníoll go dtaispeántar na hainmneacha seo “mar áis amháin”. Dá bhrí sin, tá siad ar neamhní lena n-aicmiú.
  3. Deirtear sa dara cuid den Riail seo gur cheart an t-aicmiú a dhéanamh:
    1. ag dul ar aghaidh ó théacsanna na gceannteideal agus na míreanna comhfhreagracha nó nótaí caibidle, agus
    2. mura bhforáiltear a mhalairt le téacsanna den sórt sin, ansin de réir fhorálacha Rialacha 2, 3, 4 agus 5, nuair is infheidhme.
  4. Is léir foráil (3) (a), agus déantar go leor earraí a aicmiú san Ainmníocht gan tagairt bhreise do rialacha na léirmhínithe (mar shampla, capaill bheo (ceannteideal 0101), táirgí cógaisíochta a luaitear i nóta 4 go Caibidil 30 (ceannteideal 3006) ).
  5. I suíomh (3) (b):
    1. ciallaíonn an abairt “mura bhforáiltear a mhalairt le téacsanna den sórt sin” go soiléir gan athbhrí go bhfuil tosaíocht ag ainmneacha earraí tráchtearraí agus nótaí do rannáin nó do ghrúpaí, is é sin, go gcuirtear san áireamh iad ar an gcéad dul síos agus earraí á n-aicmiú. Mar shampla, sna Nótaí a ghabhann le Caibidil 31, leagtar síos nach mbaineann ach earraí áirithe le ceannteidil áirithe. Dá bhrí sin, ní féidir na ceannteidil seo a leathnú chun earraí a d’fhéadfadh teacht faoi Riail 2 (b) a áireamh;
    2. ciallaíonn tagairt do Riail 2 san abairt “de réir fhorálacha Rialacha 2, 3, 4 agus 5”:
      1. earraí a chuirtear i láthair neamhiomlán nó neamhchríochnaithe (mar shampla, rothar gan diallait agus boinn), agus
      2. earraí a chuirtear i láthair neamh-chomhthiomsaithe nó díchumtha (mar shampla, rothar neamh-chomhcheangailte nó díchumtha, cuirtear na comhpháirteanna uile i láthair le chéile), ar féidir a gcomhpháirteanna a aicmiú ar leithligh de réir a gceart (mar shampla, boinn, feadáin), nó mar “chodanna” díobh seo ba cheart earraí a aicmiú amhail is dá mba earraí i bhfoirm iomlán nó iomlán iad, faoi réir fhorálacha Riail 2 (a) agus mura sonraítear a mhalairt i dtéacsanna na gceannteideal nó na nótaí.

RÚL 2

  1. Ba cheart aon tagairt in ainm ceannteidil d’aon táirge a mheas mar thagairt do tháirge den sórt sin i bhfoirm neamhiomlán nó neamhiomlán, ar choinníoll, agus é á chur i láthair i bhfoirm neamhiomlán nó neamhiomlán, go bhfuil maoin bhunúsach táirge iomlán nó iomlán ag an táirge seo. , agus caithfear é a mheas freisin mar thagairt do tháirge iomlán nó iomlán (nó atá aicmithe sa cheannteideal i dtrácht mar tháirge iomlán nó comhlánaithe de bhua na Riail seo), arna chur i láthair neamh-chomhcheangailte nó díchumtha.
  2. Ba cheart aon tagairt in ainm ceannteidil d’aon ábhar nó substaint a mheas mar thagairt do mheascáin nó do chomhcheangail den ábhar nó den tsubstaint seo le hábhair nó substaintí eile. Ba cheart aon tagairt do tháirge a dhéantar as ábhar nó substaint shonrach a mheas mar thagairt do tháirgí, go hiomlán nó go páirteach, arb éard iad an t-ábhar nó an tsubstaint seo. Déantar aicmiú earraí arb éard atá iontu níos mó ná ábhar nó substaint amháin de réir fhorálacha Rialachán 3.

Riail 2A (Earraí curtha i láthair neamhiomlán nó neamhiomlán)

  1. Leathnaíonn an chéad chuid de Riail 2 (a) ábhar aon cheannteidil lena mbaineann tráchtearra áirithe ní amháin alt iomlán, ach an t-alt sin i bhfoirm neamhiomlán nó neamhiomlán, ar choinníoll, mar a chuirtear i láthair, go bhfuil maoin bhunúsach ag an alt seo táirge iomlán nó críochnaithe.
  2. Baineann forálacha na Riail seo le bearnaí freisin mura ndéantar iad a leithdháileadh ar cheannteideal ar leith. Ciallaíonn an téarma “bán” táirge nach bhfuil réidh le húsáid go díreach, a bhfuil cruth nó cruth neasach táirge críochnaithe nó coda air, agus nach féidir a úsáid, ach amháin i gcásanna eisceachtúla, ach amháin chun é a phróiseáil i dtáirge críochnaithe nó i gcuid (( mar shampla, bearnaí buidéal déanta as plaisteach, ar táirgí leathchríochnaithe iad i bhfoirm feadán, le foirceann dúnta amháin agus foirceann snáithe oscailte amháin chun caipín scriú a dhúnadh, tá sé beartaithe an chuid faoin deireadh snáithithe a shéideadh chuig an an méid agus an cruth atá ag teastáil)., ní mheastar gur "bearnaí" iad dioscaí, píopaí, srl.
  3. I bhfianaise scóip cheannteidil Ailt I go VI, ní bhaineann an chuid seo den Riail le hearraí sna hAilt sin de ghnáth.
  4. Déantar tagairt do chuid de na cásanna a chuimsítear leis an Riail seo sna forálacha ginearálta maidir le rannáin nó grúpaí (mar shampla, Alt XVI agus Grúpaí 61, 62, 86, 87 agus 90).

Riail 2A (Earraí curtha i láthair neamh-chomhcheangailte nó díchumtha)

  1. Foráiltear sa dara cuid de Riail 2 (a) go ndéantar táirgí iomlána nó críochnaithe a chuirtear i láthair gan a bheith díchumtha nó díchumtha a aicmiú sna ceannteidil chéanna leis na táirgí cóimeáilte. Cuirtear earraí i láthair ar an mbealach seo, de ghnáth i dtaca le riachtanais phacáistithe, láimhseála nó iompair.
  2. Tá feidhm ag an Riail seo freisin maidir le táirgí neamhiomlána nó neamhchríochnaithe a chuirtear i láthair díchumtha nó neamh-chomhcheangailte, ar choinníoll go meastar gur táirgí iomlána nó críochnaithe iad de bhua na chéad chuid den Riail seo.
  3. De réir na Riail seo, ciallaíonn an téarma “earraí a chuirtear i láthair neamh-chomhthiomsaithe nó díchumtha” táirgí, a gcaithfear a gcomhpháirteanna a chur le chéile ag úsáid ábhar ceangail (scriúnna, cnónna, boltaí, srl.) Nó, mar shampla, riveting nó táthú, ar choinníoll go ndéanfar amhlaidh ní theastaíonn ach oibríochtaí cóimeála. Níor cheart castacht an mhodha cóimeála a chur san áireamh sa chás seo. Ina ainneoin sin, ní dhéanfar céimeanna breise oibre ar na comhpháirteanna chun iad a thabhairt chuig a bhfoirm dheiridh. Ní mór comhpháirteanna táirge neamh-chomhthiomsaithe de bhreis ar an gcainníocht a theastaíonn chun an táirge seo a chur le chéile a aicmiú ar leithligh.
  4. Déantar tagairt do na cásanna a chuimsítear leis an Riail seo sna forálacha ginearálta maidir le rannáin nó grúpaí (mar shampla, Alt XVI agus Grúpaí 44, 86, 87 agus 89).
  5. I bhfianaise scóip cheannteidil Ailt I go VI, ní bhaineann an chuid seo den Riail seo le hearraí sna hAilt sin de ghnáth.

Riail 2B (Meascáin agus comhdhúile ábhar nó substaintí)

  1. Pléann Riail 2 (b) le meascáin agus teaglaim d’ábhair nó de shubstaintí agus d’earraí a dhéantar as dhá ábhar nó substaint nó níos mó. Tagraíonn sé do cheannteidil a léiríonn ábhar nó substaint (mar shampla, ceannteideal 0507 - eabhair), agus ceannteidil a léiríonn táirge déanta as ábhar nó substaint shonrach (mar shampla, ceannteideal 4503 - earraí de choirc nádúrtha) ... Ba chóir a thabhairt faoi deara nach bhfuil feidhm ag an Riail seo ach amháin mura sonraítear a mhalairt leis na ceannteidil nó na nótaí ailt nó caibidle seo (e.g. ceannteideal 1503 - blonag - stearin, neamh-mheasctha ...). Tá meascáin ullmhaithe a thuairiscítear mar sin i roinn nó i nóta caibidle nó i gceannteideal le haicmiú de réir Rialachán 1.
  2. Is é croílár na Riail seo aon cheannteideal a bhaineann le hábhar nó le substaint a leathnú chun meascáin nó teaglaim den ábhar nó den tsubstaint seo le hábhair nó substaintí eile a áireamh. Tá sé i gceist leis an Riail seo freisin ceannteideal ar bith a bhaineann le hearraí a dhéantar as ábhar nó substaint ar leith a leathnú chun earraí a dhéantar go páirteach as an ábhar nó an tsubstaint sin a áireamh.
  3. Ní leathnaíonn sé seo, áfach, an ceannteideal a mhéid go bhfuil earraí ann nach féidir a mheas, faoi Riail 1, go gcomhlíonann siad an tuairisc sa cheannteideal sin; tarlaíonn sé seo nuair a bhaintear ábhar de na cineálacha earraí sin dá dtagraítear sa cheannteideal seo má chuirtear ábhar nó substaint eile leis.
  4. Mar thoradh ar an Rialachán seo, ba cheart meascáin agus teaglaim d’ábhair nó de shubstaintí agus d’earraí a dhéantar as níos mó ná ábhar nó substaint amháin, más féidir iad, prima facie, a aicmiú in dhá cheannteideal nó níos mó, de réir phrionsabail an Rialacháin 3.

RÚL 3

Sa chás go bhfuil, de bhua Riail 2 (b) nó ar chúis ar bith eile, prima facie, an fhéidearthacht earraí a chur i leith dhá cheannteideal nó níos mó, déantar aicmiú na n-earraí sin mar a leanas:

  1. Tugtar tús áite don cheannteideal ina bhfuil an tuairisc is sainiúla ar na hearraí, thar cheannteidil le tuairisc níos ginearálta. Mar sin féin, nuair nach mbaineann gach ceann de dhá cheannteideal nó níos mó ach le cuid de na hábhair nó na substaintí a chuimsíonn meascán nó táirge ilchomhpháirteach, nó le cuid amháin de na hearraí a chuirtear i láthair i tacar le haghaidh díolachán miondíola, is iad na ceannteidil seo a mheas mar choibhéis maidir leis an táirge seo, fiú má thugann ceann acu tuairisc níos iomláine nó níos cruinne ar an táirge.
  2. Aicmítear meascáin, earraí ilchomhpháirteacha ina mbeidh ábhair dhifriúla nó déanta as comhpháirteanna éagsúla, agus earraí a chuirtear i láthair i dtrealamh le díol miondíola, nach féidir a n-aicmiú de réir fhorálacha Riail 3 (a), dá réir sin ábhar nó comhpháirt, a thugann maoin bhunúsach do na hearraí, ar an gcoinníoll go bhfuil an critéar seo infheidhmithe.
  3. Déanfar earraí nach féidir a aicmiú de réir fhorálacha Rialachán 3 (a) nó 3 (b) a aicmiú sa cheannteideal deireanach in ord ardaitheach cóid i measc na gceannteideal atá inghlactha go cothrom lena mbreithniú in aicmiú na n-earraí seo.

Mínithe

  1. Soláthraíonn an Riail seo trí mhodh chun earraí a aicmiú ar féidir, prima facie, a aicmiú faoi dhá cheannteideal nó níos mó, faoi théarmaí Riail 2 (b) nó ar chúis ar bith eile. Cuirtear na modhanna seo i bhfeidhm san ord ina dtugtar iad sa Riail seo. Mar sin, níl feidhm ag Riail 3 (b) ach nuair nach bhfuil Riail 3 (a) oiriúnach le haghaidh aicmithe, agus mura bhfuil Rialacha 3 (a) agus 3 (b) oiriúnach, ansin beidh Riail 3 (c) i bhfeidhm. Dá bhrí sin, is é seo a leanas an t-ordú: a) tuairisc shonrach ar an táirge; b) an phríomháitreabh; c) mír tráchtearraí, a thagann go deireanach in ord ardaitheach na gcód.
  2. Ní fhéadfaidh an Riail seo teacht i bhfeidhm ach amháin ar an gcoinníoll nach sonraítear a mhalairt i dtéacs na gceannteideal nó sna nótaí chuig rannáin nó grúpaí. Mar shampla, éilíonn Nóta 4b go Caibidil 97 gur cheart earraí a mheaitseálann an tuairisc ar an dá cheannteideal 9701 go 9705 agus ceannteideal 9706 a aicmiú i gceann de na chéad cheannteidil. Ní mór earraí den sórt sin a aicmiú de réir nóta 4b go Caibidil 97, agus ní de réir na Riail seo.

Riail 3A

  1. Tugtar an chéad mhodh aicmithe i Riail 3 (a), trínar fearr ceannteideal a sholáthraíonn an tuairisc is sainiúla ar na hearraí seachas ceannteideal a sholáthraíonn tuairisc níos ginearálta.
  2. Tá sé praiticiúil rialacha dochta a bhunú ar féidir a chinneadh dá réir an dtugann ceannteideal amháin tuairisc níos sainiúla ar tháirge ná ceann eile, ach go ginearálta ba chóir a thabhairt faoi deara:
    1. is sainairíonna tráchtearra a ainm féin seachas ainm grúpa earraí (mar shampla, déantar bearrthóirí leictreacha agus bearrthóirí gruaige le mótar leictreach a aicmiú i gceannteideal 8510 agus ní i gceannteideal 8467 mar uirlisí láimhe le leictreachas ionsuite mótair nó i gceannteideal 8509 mar mheaisíní tí leictrimheicniúla le mótar leictreach ionsuite);
    2. má fhreagraíonn na hearraí do thuairisc a shainaithníonn iad níos soiléire, ansin tá an tuairisc sin níos sainiúla ná an tuairisc ina bhfuil aithint níos lú iomlán. Is iad seo a leanas samplaí den chatagóir deiridh táirge:
      1. ní gá mataí urláir teicstíle do mhótarfheithiclí a aicmiú mar chúlpháirtí do mhótarfheithicil i gceannteideal 8708, ach i gceannteideal 5703, áit a ndéantar cur síos níos cruinne orthu mar chairpéid;
      2. Ní dhéanfar gloine sábháilteachta neamhfhrámaithe, lena n-áirítear gloine múnlaithe níos déine nó lannaithe le húsáid in aerárthaí, a aicmiú i gceannteideal 8803 mar chuid de na hailt faoi cheannteideal 8801 nó 8802, ach i gceannteideal 7007, áit a ndéantar cur síos níos cruinne air mar ghloine sábháilteachta.
  3. Ach mura luann dhá cheannteideal nó níos mó ach cuid de na hábhair nó na substaintí a chuimsíonn meascáin nó táirgí ilchomhpháirteacha, nó cuid amháin de na míreanna i tacar le haghaidh díolachán miondíola, ansin ba cheart na ceannteidil seo a mheas mar thuairiscí atá chomh sonrach céanna ar na hearraí seo , fiú má thugann ceann acu cur síos níos iomláine agus níos sainiúla ná a chéile. I gcásanna den sórt sin, beidh aicmiú na n-earraí faoi réir Rialachán 3 (b) nó 3 (c).

RIAIL 3B

  1. Ní bhaineann an dara modh ach le:
    1. meascáin;
    2. earraí ilchomhpháirteach ar a bhfuil ábhair éagsúla;
    3. earraí ilchomhpháirteacha comhdhéanta de chomhpháirteanna éagsúla;
    4. earraí san áireamh sa trealamh miondíola. Ní úsáidtear í ach mura bhfuil feidhm ag Riail 3 (a).
  2. Sna cásanna seo go léir, caithfear na hearraí a aicmiú amhail is nach bhfuil iontu ach ábhar nó comhpháirt a thugann maoin bhunúsach dóibh a mhéid a bhaineann an critéar seo.
  3. Beidh an fachtóir a chinneann an phríomháitreabh difriúil do chineálacha éagsúla earraí. Is féidir é, mar shampla, a chinneadh de réir nádúr an ábhair nó na comhpháirte, a thoirt, a chainníocht, a mheáchan, a chostas, nó an ról atá ag an ábhar nó an chomhpháirt seo in úsáid an táirge.
  4. Agus an Riail seo á cur i bhfeidhm, ba cheart earraí ilchomhpháirteach a dhéantar as comhpháirteanna éagsúla a mheas, ní hamháin na hearraí sin ina bhfuil na comhpháirteanna seo ceangailte lena chéile, agus iad ina bhfoirm beagnach doscartha, ach freisin earraí le comhpháirteanna deighilte, ar choinníoll go ndéantar na comhpháirteanna seo a oiriúnú dá chéile ., comhlánaigh a chéile agus tógtar le chéile iad ina n-iomláine amháin, nach gceadaíonn de ghnáth iad a chur ar díol mar chodanna ar leithligh.

Is iad seo a leanas samplaí den chatagóir deiridh táirge:

  1. luaithreadán, comhdhéanta de sheastán lena n-áirítear babhla fuinseoige in-athsholáthair;
  2. seilfeanna stórála spíosraí baile, comhdhéanta de fhráma speisialta (adhmaid de ghnáth) agus líon iomchuí coimeádán spíosraí folamh de chruth agus méid áirithe.

De ghnáth, pacáiltear comhpháirteanna earraí ilchomhpháirteach den sórt sin i bpacáiste coiteann.

  1. Agus an Riail seo á cur i bhfeidhm, tagraíonn an téarma “earraí a chuirtear i láthair i tacar le haghaidh díolachán miondíola” d’earraí:
    1. dhá earra prima facie éagsúla ar a laghad atá aicmithe i gceannteidil éagsúla. Ar an gcúis seo, mar shampla, ní féidir sé mheas a bheith ar shé fhorc fondue chun críocha an Riail seo a chur i bhfeidhm;
    2. Is éard atá ann comhpháirteanna a chuirtear le chéile chun freastal ar riachtanas sonrach nó chun post faoi leith a dhéanamh; agus
    3. iad a chruachadh sa chaoi is nach dteastaíonn athphacáistiú uathu nuair a dhíoltar iad leis an tomhaltóir deiridh (mar shampla, i mboscaí nó i gcliathbhoscaí nó ar bhoinn).
      Ní fholaíonn “díol miondíola” díol earraí atá beartaithe lena n-athdhíol tar éis tuilleadh próiseála, ullmhúcháin, athphacáistithe, nó a chomhcheangal le hearraí eile nó socrúchán in earraí eile. Dá bhrí sin, ní thagraíonn an téarma “earraí a chuirtear i láthair i tacar le haghaidh díolachán miondíola” ach ar shraitheanna arb éard iad earraí atá beartaithe lena ndíol leis an tomhaltóir deiridh, ina bhfuil sé beartaithe na hearraí aonair a úsáid le chéile. Mar shampla, meastar gur “trealamh miondíola” bianna éagsúla a bheartaítear a úsáid le chéile chun béile nó béile réidh le hithe a ullmhú, a phacáistiú le chéile agus atá beartaithe lena chaitheamh ag tomhaltóirí.
      Samplaí de threalamh is féidir a aicmiú faoi Riail 3b:

        1. Rangaítear tacair ina bhfuil ceapaire mairteola, le cáis nó gan é, i mbun (ceannteideal 1602), pacáilte le sceallóga prátaí (friochta domhain) (ceannteideal 2004): tá siad rangaithe i gceannteideal 1602.
        2. Tacair, a bhfuil sé beartaithe a gcomhpháirteanna a úsáid le chéile chun spaghetti a ullmhú, ar a mbeidh mála de spaghetti neamhchócaráilte (ceannteideal 1902), sachet de cháis ghrátáilte (ceannteideal 0406) agus stán beag anlann trátaí (ceannteideal 2103) , pacáilte i mbosca cairtchláir: tá siad aicmithe i gceannteideal 1902. Ní bhaineann an riail, áfach, le tacair bia atá pacáilte le chéile agus arb éard atá iontu, mar shampla: - cannaí ribí róibéis (ceannteideal 1605), cannaí ae gé (ceannteideal 1602), cannaí cáise (ceannteideal 0406), cannaí bagúin slisnithe (ceannteideal 1602) agus cannaí ispíní (ceannteideal 1601); nó - buidéil licéar biotáille de cheannteideal 2208 agus buidéil fíona faoi cheannteideal 2204. I gcás an dá shampla seo, agus i gcás tacair bia den chineál céanna, tá gach táirge le haicmiú ar leithligh ina cheannteideal comhfhreagrach. Baineann sé seo freisin, mar shampla, le caife láithreach i jar gloine (ceannteideal 2101), cupán ceirmeach (ceannteideal 6912) agus sailéad ceirmeach (ceannteideal 6912) pacáilte le chéile le díol miondíola i mbosca cairtchláir.
      1. Tacair gruagaire, comhdhéanta de phéire bearrthóirí leictreacha (ceannteideal 8510), cíora (ceannteideal 9615), péire siosúr (ceannteideal 8213), scuaba (ceannteideal 9603) agus tuáillí d’ábhar teicstíle (ceannteideal 6302), pacáilte in a cás leathair (ceannteideal 4202): tá siad aicmithe i gceannteideal 8510.
      2. Tacair líníochta comhdhéanta de rialóir (ceannteideal 9017), áireamhán diosca (ceannteideal 9017), uillinntomhas (ceannteideal 9017), peann luaidhe (ceannteideal 9609) agus géire peann luaidhe (ceannteideal 8214), pacáilte i gcás plaisteach (ceannteideal 4202) : aicmítear iad i gceannteideal 9017. I gcás na dtacar dá dtagraítear thuas, déantar an t-aicmiú ar cheann amháin nó níos mó de na comhpháirteanna comhcheangailte, a bhféadtar a mheas go dtugann sé an tréith riachtanach don tacar ina iomláine.
  2. Ní bhaineann an Riail seo le hearraí arb éard atá iontu comhpháirteanna pacáistithe ar leithligh a chuirtear i láthair le chéile, lena n-áirítear i bpacáiste ginearálta amháin, i gcóimheasa cainníochtúla áirithe le haghaidh táirgeadh tionsclaíoch, mar shampla, deochanna.

RIAIL 3B

  1. Nuair nach féidir earraí a aicmiú faoi Riail 3a nó 3b, ba cheart iad a aicmiú sa cheannteideal, an ceann deireanach in ord ardaitheach na gcód, i measc na n-earraí atá inghlactha go cothrom lena mbreithniú agus na hearraí sin á n-aicmiú.

RÚL 4

Aicmítear earraí, nach féidir a n-aicmiú de réir fhorálacha na Rialacha thuas, sa cheannteideal a fhreagraíonn do na hearraí is cosúla (gar) leis na hearraí atá i gceist.

Mínithe

  1. Tá feidhm ag an Riail seo maidir le hearraí nach féidir a aicmiú faoi Rialacha 1 go 3. Déantar foráil ann maidir le haicmiú na n-earraí sin sa cheannteideal lena mbaineann na hearraí is gaire dóibh.
  2. Nuair a dhéantar iad a aicmiú faoi Riail 4, caithfear na hearraí a chuirtear i láthair a chur i gcomparáid le hearraí comhchosúla d’fhonn na hearraí sin is gaire dóibh a chinneadh. Déantar na hearraí a chuirtear i láthair a aicmiú sa cheannteideal céanna leis na hearraí is gaire dóibh.
  3. Is féidir le cosúlacht earraí, ar ndóigh, a bheith ag brath ar go leor fachtóirí, mar shampla, maoin, cuspóir.

RÚL 5

I dteannta na bhforálacha thuasluaite, beidh feidhm ag na Rialacha seo a leanas maidir leis na táirgí thíosainmnithe:

a) Cásanna agus cásanna do cheamaraí, uirlisí ceoil, gunnaí, oiriúintí líníochta, necklaces, chomh maith le coimeádáin dá samhail, a bhfuil cruth speisialta orthu nó atá oiriúnaithe chun freastal ar an táirge comhfhreagrach nó ar shraith táirgí, atá oiriúnach le húsáid go fadtéarmach agus curtha i láthair in éineacht ba cheart na táirgí a bhfuil sé beartaithe dóibh a aicmiú mar aon leis na táirgí atá pacáilte iontu, más gnách go dtéann an cineál coimeádáin seo ar díol in éineacht leis na táirgí sin. Mar sin féin, ní bhaineann an Riail seo le coimeádáin a thugann, nuair a bhíonn siad ina n-iomláine lárnach leis an táirge pacáilte, maoin bhunúsach don dara ceann.

b) Faoi réir fhorálacha Riail 5 (a) thuas, déanfar na hábhair phacáistithe agus na coimeádáin a sholáthraítear leis na hearraí atá iontu a aicmiú le chéile má tá siad den chineál a úsáidtear de ghnáth chun na hearraí sin a phacáistiú. Mar sin féin, níl an fhoráil seo éigeantach más léir go bhfuil ábhair phacáistithe nó coimeádáin in-athchúrsáilte.

Riail 5A (Cásanna, boscaí agus coimeádáin dá samhail)

  1. Ní bhaineann an Riail seo ach le pacáistiú:
    1. tá cruth speisialta air nó déantar é a choigeartú chun freastal ar tháirge nó ar shraith táirgí ar leith, is é sin, tá siad deartha go speisialta do chineál sonrach táirge. Déanann roinnt coimeádán cruth an táirge atá ann a athdhéanamh;
    2. oiriúnach le húsáid go fadtéarmach, is é sin, tá an marthanacht chéanna aige agus atá ag na táirgí a bhfuil sé beartaithe dóibh. Cinntíonn an coimeádán seo sábháilteacht táirgí freisin nuair nach n-úsáidtear iad (mar shampla, le linn iompair nó stórála). Déanann na critéir seo idirdhealú idir é agus gnáthphacáistiú;
    3. cuirtear i láthair é in éineacht leis na táirgí a bhfuil sé beartaithe dóibh, beag beann ar an bhfíric go bhféadfar na táirgí féin a phacáil ar leithligh le go mbeidh siad furasta a n-iompar. Má chuirtear i láthair iad ar leithligh, déantar na pacáistí seo a aicmiú ina gceannteideal comhfhreagrach;
    4. is coimeádáin den chineál iad a dhíoltar de ghnáth in éineacht leis an táirge comhfhreagrach; agus
    5. ní thugann sé maoin bhunúsach don iomlán.
  2. Is iad seo a leanas samplaí de phacáistiú, arna gcur i láthair in éineacht leis na hailt atá beartaithe acu, atá le haicmiú de réir na Riail seo:
    1. boscaí agus boscaí seodra (ceannteideal 7113);
    2. cásanna bearrtha (ceannteideal 8510);
    3. cásanna maidir le déshúiligh agus teileascóip (ceannteideal 9005);
    4. cásanna agus cásanna le haghaidh uirlisí ceoil (mar shampla, ceannteideal 9202);
    5. cásanna airm (mar shampla, ceannteideal 9303).
  3. Samplaí de choimeádáin nach gcumhdaítear leis an Riail seo is ea coimeádáin mar chaddy airgid le hinneachar nó vása ceirmeach maisiúil ina bhfuil milseáin.

RIAIL 5B (Ábhair phacáistithe agus coimeádáin)

  1. Rialaíonn an Riail seo aicmiú ábhar pacáistíochta agus coimeádán a úsáidtear go coitianta chun na hearraí lena mbaineann siad a phacáistiú. Mar sin féin, níl feidhm ag an bhforáil seo i gcásanna inar féidir na hábhair phacáistithe nó na coimeádáin seo a athúsáid go soiléir, mar shampla, roinnt sorcóirí nó umair déanta as miotail neamhfheiriúla le haghaidh gás comhbhrúite nó leachtaithe.
  2. Tá feidhm ag an Riail seo faoi réir fhorálacha Riail 5 (a), dá bhrí sin ba cheart aicmiú cásanna, cásanna agus pacáistiú dá samhail dá dtagraítear i Riail 5 (a) a dhéanamh de réir na Riail sin.

RÚL 6

Chun críocha dlíthiúla, beidh aicmiú earraí i bhfo-cheannteidil cheannteidil de réir ainmneacha na bhfo-cheannteideal agus na nótaí a bhaineann leis na fo-cheannteidil agus freisin, mutatis mutandis, forálacha na Rialacha thuasluaite, ar choinníoll nach ndéanfar ach na fo-cheannteidil ag tá an leibhéal céanna inchomparáide. Chun críocha na Riail seo, féadfaidh feidhm a bheith ag an alt comhfhreagrach agus ag na nótaí grúpa freisin, mura sonraítear a mhalairt sa chomhthéacs.

Mínithe

  1. Tá rialacha 1 go 5 a luaitear thuas infheidhme, mutatis mutandis, maidir le haicmiú ag leibhéal an fho-cheannteidil laistigh den cheannteideal céanna.
  2. Riail 6, tá na bríonna seo a leanas leis na habairtí seo a leanas:
    1. "fo-cheannteidil ar an leibhéal céanna" - fo-cheannteidil le fleiscín amháin (leibhéal 1) nó fo-cheannteidil le dhá fleiscín (leibhéal 2). Mar sin, in anailís chomparáideach ar dhá fho-cheannteideal nó níos mó le fleiscín amháin laistigh de cheannteideal amháin faoi Riail 3 (a), níor cheart an fhéidearthacht táirge a shannadh do cheann acu a chinneadh ach tríd an tuairisc ar an táirge sna fo-cheannteidil seo le fleiscín amháin . Tar éis fo-cheannteideal le fleiscín amháin a thugann an tuairisc is sainiúla ar an mír a roghnú agus má roinntear an fo-cheannteideal féin, ansin agus sin amháin a chuirtear an tuairisc ar leibhéal an fho-cheannteidil le dhá fleiscín san áireamh agus roghnaítear ceann acu;
    2. "mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt" - mura bhfuil na nótaí rannóige nó grúpa neamh-chomhoiriúnach leis an téacs fo-cheannteidil nó na nótaí fo-cheannteidil. Is amhlaidh an cás, mar shampla, i gCaibidil 71, áit a bhfuil brí an téarma "platanam" i Nóta 4b go Caibidil difriúil ó bhrí an téarma "platanam" i bhFotheideal Nóta 2. Dá bhrí sin, chun fo-cheannteidil 7110 11 agus 7110 19 a léirmhíniú, tá feidhm ag Nóta Fo-cheannteidil 2 agus ní Caibidil Nóta 4 (b).
  3. Ní rachaidh raon feidhme an fho-cheannteidil dúbailte-hyphenated thar an bhfo-cheannteideal aon-hyphenated lena mbaineann an fo-cheannteideal dúbailte-hyphenated; agus ní féidir le scóip fo-cheannteidil aon-fleiscín dul níos faide ná an ceannteideal lena mbaineann an fo-cheannteideal aon-fleiscín